Wie deze uitdrukkingen kent, wordt door Oostenrijkers beloond met een goedkeurend glimlachje:
Alledaagse uitdrukkingen
| Uitdrukking | Betekenis |
| "Des is leiwand!" | "Dat is super!" (Weens) |
| "Na geh!" | "Ach wat!" / "Niet echt!" (Verbazing) |
| "Geh bitte!" | "Ach kom!" / "Dat meen je niet!" |
| "Passt scho!" | "Is in orde" / "Al goed" |
| "Is ma wurscht" | "Het maakt me niet uit" |
| "Da schau her!" | "Kijk eens aan!" / "Verbazingwekkend!" |
| "Mei, is des schön!" | "Ach, is dat mooi!" (echte bewondering) |
| "Fix!" | "Verdraaid!" / "Verdorie!" (verzacht) |
| "Jo eh" | "Ja hoor" / "Natuurlijk" (instemmend, licht geïrriteerd) |
| "Eh" | Universeel woord: "toch", "sowieso", "natuurlijk", versterkend |
| "A Wahnsinn!" | "Waanzin!" / "Ongelooflijk!" (positief of negatief) |
Zegswijzen
- "De situatie is hopeloos, maar niet ernstig" — de belichaming van de Oostenrijkse humor. Typische kalmte te midden van chaos
- "Daar kan de muis geen draad van afbijten" — daar is niets aan te veranderen
- "Iedereen is de smid van zijn eigen geluk" — iedereen is verantwoordelijk voor zijn eigen geluk
- "We zullen wel zien, dan zien we wel verder" — laten we afwachten, dan zien we wel verder (typisch Oostenrijks: geen beslissing nemen als je het kunt uitstellen)
- "In Oostenrijk moet je eerst sterven om beroemd te worden — maar dan leef je lang" — Spreekwoord over de omgang met kunstenaars
- "Niet haasten!" — "Niet haasten!" (de oproep tot kalmte)
Schuttingwoorden (ter kennisname, niet om na te doen)
- Piefke — Duitser (licht neerbuigend, maar soms ook vriendelijk plagerig)
- Trottel — Domkop (in Oostenrijk veel vaker en minder beledigend dan in Duitsland)
- Depp — vergelijkbaar met Trottel, iets sterker
- Wappler — Nietsnut, mislukkeling (Weens, grof)
- Gfrast — irritante persoon, plaag