Nützliche Sätze für den Alltag
Ausdrücke, die deinen Aufenthalt angenehmer machen:
| Deutsch | Spanisch |
|---|---|
| Es ist sehr schön hier! | ¡Es muy bonito aquí! |
| Ich liebe die Kanaren | Me encantan las Canarias |
| Das Essen ist hervorragend | La comida es excelente |
| Können Sie ein Foto von uns machen? | ¿Puede hacernos una foto? |
| Wo ist der schönste Strand? | ¿Dónde está la playa más bonita? |
| Gibt es einen Wanderweg in der Nähe? | ¿Hay algún sendero cerca? |
| Ich bin zum ersten Mal hier | Es mi primera vez aquí |
| Ich komme aus Deutschland/Österreich/der Schweiz | Soy de Alemania / Austria / Suiza |
| Wie heißt diese Pflanze? | ¿Cómo se llama esta planta? |
| Der Sonnenuntergang ist wunderschön | La puesta de sol es preciosa |
| Können Sie mir ein lokales Restaurant empfehlen? | ¿Me puede recomendar un restaurante local? |
| Nicht so touristisch | No tan turístico |
| Wo essen die Einheimischen? | ¿Dónde comen los locales? |
| Ich möchte kanarischen Käse probieren | Quiero probar queso canario |
| Prost! | ¡Salud! |
| Einen schönen Tag noch! | ¡Que tenga un buen día! |
Kanarische Redewendungen
- „¡Ño!" — Ausruf des Erstaunens (kanarisches Äquivalent zu „Wow!" oder „Mann!")
- „¿Qué onda?" — „Was geht?" (informell, besonders bei jungen Leuten — lateinamerikanischer Einfluss)
- „Estoy agüita" — „Ich bin traurig/niedergeschlagen" (rein kanarischer Ausdruck)
- „Irse de parrandas" — „Feiern gehen" (von Parranda — die spontane Straßenmusik-Session)
- „Más fresco que un perenquén" — „Dreister als ein Gecko" (über jemanden, der unverschämt ist)
- „Enchumbarse" — „Patschnass werden" — besonders relevant, wenn man durch die Passatwolken auf der Nordseite wandert