In Peru spreekt bijna iedereen Spaans (Castellano). Het Peruaanse Spaans wordt beschouwd als een van de helderste en meest begrijpelijke van het continent — goed nieuws voor Spaans-lerenden! Enkele bijzonderheden:
- „Pe“ — het Peruaanse stopwoord bij uitstek: „¿Cómo estás, pe?“ (Hoe gaat het?)
- „Che“ wordt NIET gebruikt (dat is Argentijns)
- „Ceviche“ wordt uitgesproken als „Se-wi-tsche“, niet „Se-wi-tsche“
- Peruanen zijn beleefd — „Usted“ (u-vorm) wordt vaker gebruikt dan in Spanje
Begroeting & Beleefdheid
| Duits | Spaans | Uitspraak |
| Hallo | Hola | O-la |
| Goedemorgen | Buenos días | Bue-nos di-as |
| Goedemiddag/avond | Buenas tardes/noches | Bue-nas tar-des/no-tsches |
| Dag | Chau / Adiós | Tschau / A-di-os |
| Dank je | Gracias | Gra-si-as |
| Alstublieft | Por favor | Por fa-wor |
| Ja / Nee | Sí / No | Si / No |
| Sorry | Disculpe / Perdón | Dis-kul-pe / Per-don |
| Hoe gaat het met u? | ¿Cómo está? | Ko-mo es-ta? |
| Met mij gaat het goed | Estoy bien, gracias | Es-toi bien, gra-si-as |
| Ik heet... | Me llamo... | Me ja-mo... |
| Ik kom uit Duitsland | Soy de Alemania | Soi de A-le-ma-nia |
Nuttige Zinnen
| Duits | Spaans |
| Hoeveel kost dat? | ¿Cuánto cuesta? |
| Te duur! | ¡Muy caro! |
| Waar is...? | ¿Dónde está...? |
| Ik begrijp het niet | No entiendo |
| Spreekt u Engels? | ¿Habla inglés? |
| Geen probleem | No hay problema |
| De rekening alstublieft | La cuenta, por favor |
| Waar is het toilet? | ¿Dónde está el baño? |
| Ik heb hulp nodig | Necesito ayuda |
| Bel een dokter! | ¡Llame un médico! |
Peruaanse Bijzonderheden
| Peruaans | Betekenis |
| Chévere | Cool, super, geweldig |
| Bacán | Geweldig, geniaal |
| Pata | Vriend, maat (informeel) |
| Causa | Vriend (aanspreking onder vrienden in Lima) |
| Jato | Thuis, appartement |
| Chamba | Werk, baan |
| Añañau | Quechua: Au! / Dat doet pijn |
| Ñaño/a | Broer/zus (liefkozend) |
| Ya pe | Oké / Goed / Laten we gaan |
| Al toque | Meteen (theoretisch...) |
Getallen
| Getal | Spaans | Getal | Spaans |
| 1 | Uno | 6 | Seis |
| 2 | Dos | 7 | Siete |
| 3 | Tres | 8 | Ocho |
| 4 | Cuatro | 9 | Nueve |
| 5 | Cinco | 10 | Diez |
| 20 | Veinte | 100 | Cien |
| 50 | Cincuenta | 1000 | Mil |
In het Restaurant
| Duits | Spaans |
| Een tafel voor twee | Una mesa para dos |
| De menukaart alstublieft | La carta, por favor |
| Wat raadt u aan? | ¿Qué me recomienda? |
| Zonder pittigheid alstublieft | Sin picante, por favor |
| Heel lekker! | ¡Muy rico! / ¡Riquísimo! |
| Water (zonder koolzuur) | Agua sin gas |
| Een bier alstublieft | Una cerveza, por favor |
In het Hotel
| Duits | Spaans |
| Ik heb een reservering | Tengo una reserva |
| Een tweepersoonskamer | Una habitación doble |
| Is er warm water? | ¿Hay agua caliente? |
| Is er wifi? | ¿Hay wifi? |
| Heeft u coca-thee? | ¿Tiene mate de coca? |
Noodgeval
| Duits | Spaans |
| Help! | ¡Ayuda! |
| Politie! | ¡Policía! |
| Ik ben ziek | Estoy enfermo/a |
| Ik voel me misselijk (hoogteziekte) | Tengo soroche / Me siento mal |
| Waar is het ziekenhuis? | ¿Dónde está el hospital? |
| Ik heb zuurstof nodig | Necesito oxígeno |
Quechua Basiswoorden
In de hooglanden hoor je vaak Quechua. Enkele woorden zijn in het Peruaanse dagelijks leven terechtgekomen:
| Quechua | Betekenis |
| Allillanchu? | Hoe gaat het met je? |
| Allillanmi | Met mij gaat het goed |
| Sulpayki | Dank je |
| Pachamama | Moeder Aarde |
| Inti | Zon |
| Mama Qucha | Moeder Zee (Titicacameer) |