StartseiteReiseführerCanadaTaalgidsCanadian English — Eh?
Taalgids · Abschnitt 1/2

Canadian English — Eh?

🇨🇦 Canada Reiseführer

Taalgids|
PraktischCanadian English — Eh?

Canadian English — Eh?

Canadian English klinkt op het eerste gezicht als Amerikaans Engels — maar er zijn charmante verschillen die je als insider onthullen (of als toerist ontmaskeren):

Typisch Canadese uitdrukkingen

UitdrukkingBetekenisVoorbeeld
Eh?Universele frase aan het einde van een zin (zoals „of niet?", „toch?")„Nice day, eh?"
Double-DoubleKoffie met dubbele room, dubbele suiker (Tim Hortons)„I'll have a Double-Double, please."
Toque [tuːk]Wollen muts / Gebreide muts„Don't forget your toque, it's -20 out!"
Loonie1-dollar munt (Loon/ijsvogel-motief)„That's five loonies."
Toonie2-dollar munt„Got a toonie for the parking meter?"
WashroomToilet (Canadezen zeggen nooit „bathroom" of „restroom")„Where's the washroom?"
RunnersSportschoenen / Sneakers„Put on your runners."
ChesterfieldSofa / Bank (iets verouderd, maar nog steeds te horen)
HydroStroom / Elektriciteit (vanwege veel waterkracht)„The hydro bill is expensive."
Kraft Dinner (KD)Macaroni met kaassaus uit een pakje„Growing up on KD." (= opgroeien met Mac & Cheese)
Sorry!Wordt in elke situatie gezegd — ook als de ander schuldig isPersoon A stapt op de voet van persoon B. Persoon B zegt „Sorry!"

Schrijfwijze

Canadian English mengt Britse en Amerikaanse schrijfwijzen: colour (Brits), maar organize (Amerikaans). Centre (Brits), maar tire (Amerikaans). Er zijn geen vaste regels — Canadezen genieten van de vrijheid om beide te gebruiken.

💡 Tipp

Het „Eh?" aan het einde van een zin is HET kenmerk van het Canadian English. Het is vriendelijk, uitnodigend en geeft aan: „Ik zoek instemming." Als je het eens gebruikt, zullen Canadezen enthousiast zijn. Maar overdrijf het niet — een- tot tweemaal per gesprek is genoeg.

Reise nach Canada planen

* Partnerlinks – bei Buchung erhalten wir eine Provision, ohne Mehrkosten für dich