In het restaurant & in de bar
Eten bestellen is een van de belangrijkste dingen op vakantie — en Spanjaarden waarderen het als je het in het Spaans probeert. Geen angst voor fouten!
| Duits | Spaans |
|---|---|
| Een tafel voor 2/4 personen, alstublieft | Una mesa para dos/cuatro personas, por favor |
| De menukaart, alstublieft | La carta, por favor |
| Is er een dagmenu? | ¿Hay menú del día? |
| Wat raadt u aan? | ¿Qué recomienda? |
| Ik zou graag … willen | Quiero … / Me pone … (informeel) |
| Een biertje / een glas rode wijn | Una caña (klein biertje) / un vino tinto |
| Een glas witte wijn / rosé | Un vino blanco / un rosado |
| Water (met / zonder koolzuur) | Agua (con gas / sin gas) |
| Een koffie met melk | Un café con leche |
| Een zwarte koffie | Un café solo |
| De rekening, alstublieft | La cuenta, por favor |
| Samen / apart betalen | Todo junto / por separado |
| Het was erg lekker! | ¡Estaba muy rico/bueno! |
| Ik ben vegetariër | Soy vegetariano/a |
| Ik ben veganist | Soy vegano/a |
| Zonder gluten | Sin gluten |
| Ik heb een allergie voor … | Tengo alergia a … |
Nuttige woorden
- Barra — Toog (vaak goedkoper dan aan tafel)
- Terraza — Terras (soms toeslag)
- Ración — grote portie (voor 2–3 personen)
- Media ración — halve portie
- Tapa — kleine portie
- Pincho / Pintxo — kleine tapa op brood (Baskenland)
- Caña — klein biertje (200 ml), de standaardmaat
- Tubo — middelgroot biertje (330 ml)
- Jarra — groot biertje (500 ml)
💡 Tipp
„¡Oiga!" (Luistert u!) of handgebaren om de ober te roepen, is in Spanje normaal en niet onbeleefd. „Camarero" (ober) zeggen is ook oké. Niemand komt ongevraagd met de rekening — je moet actief vragen: „La cuenta, por favor."
