Chileens Spaans is berucht in de Spaanstalige wereld: De Chilenen spreken extreem snel, slikken eindlettergrepen in (vooral de „s" aan het einde van een woord), en gebruiken een unieke slang die nergens anders wordt begrepen. Zelfs Mexicanen, Colombianen en Spanjaarden staan voor een raadsel. Maar geen zorgen: Met een paar basisbegrippen kom je ver — en de Chilenen vinden het geweldig als toeristen hun slang gebruiken.
Begroeting & Beleefdheid
| Duits | Chileens Spaans | Uitspraak |
| Hallo | Hola | OHla |
| Hoe gaat het? | ¿Cómo estái? (in plaats van estás) | KOMO esTAI? |
| Goed, en met jou? | Bien, ¿y tú? | BIEN i TU? |
| Dank je | Gracias | GRAsia (de s wordt ingeslikt!) |
| Alsjeblieft / Graag gedaan | De nada | de NAda |
| Doei | Chao (niet Adiós!) | TSCHAU |
| Sorry | Perdón / Disculpa | perDON / diSKULpa |
| Ja / Nee | Sí / No | SI / NO |
Chilenismos — De unieke slang
Zonder deze woorden begrijp je in Chili helemaal niets:
| Chilenismo | Betekenis | Voorbeeld |
| Cachai | Begrijp je? / Weet je? | „Het is ver weg, ¿cachai?" — alomtegenwoordig, komt in elke tweede zin voor |
| Po | Nadruk aan het einde van de zin (van „pues") | „Sí po" (Ja hoor), „No po" (Nee!), „Ya po" (Kom op!) — het meest Chileense van alle woorden |
| Weón / Huevón | Vriend / Gast (kan beledigend of liefdevol zijn) | Onder vrienden: „¿Cómo estái, weón?" Onder vreemden: Voorzichtig! |
| Wea / Huevada | Ding / Zaak / Spul | „Pásame esa wea" — Geef me dat ding |
| Bacán | Cool / geweldig | „¡Qué bacán!" — Hoe cool! |
| Fome | Saai | „La película fue fome" — De film was saai |
| Polola/Pololo | Vriendin/Vriend (Partner) | „Mi polola" — Mijn vriendin |
| Al tiro | Meteen | „Lo hago al tiro" — Ik doe het meteen |
| Carrete | Feest / Feesten | „¿Vamos al carrete?" — Gaan we feesten? |
| Once | Avondeten / Theetijd (letterlijk „elf") | Chili's versie van de middagthee-maaltijd |
| Caleta | Heel veel | „Hay caleta de gente" — Er zijn heel veel mensen |
Nuttige Zinnen
| Duits | Chileens Spaans |
| Hoeveel kost dat? | ¿Cuánto cuesta? / ¿Cuánto vale? |
| Te duur! | ¡Muy caro! |
| Waar is...? | ¿Dónde está...? |
| Ik begrijp het niet | No entiendo |
| Spreek je Engels? | ¿Hablas inglés? |
| De rekening alstublieft | La cuenta, por favor |
| Een bier alstublieft | Una cerveza, por favor |
| Proost! | ¡Salud! |
| Het is hier prachtig | Es muy lindo acá |
Getallen
| Getal | Spaans | Getal | Spaans |
| 1 | Uno | 6 | Seis |
| 2 | Dos | 7 | Siete |
| 3 | Tres | 8 | Ocho |
| 4 | Cuatro | 9 | Nueve |
| 5 | Cinco | 10 | Diez |
| 100 | Cien | 1.000 | Mil |
Noodgeval
| Duits | Spaans |
| Help! | ¡Ayuda! / ¡Socorro! |
| Politie | Carabineros (Tel: 133) |
| Ambulance | Ambulancia (Tel: 131) |
| Ziekenhuis | Hospital |
| Apotheek | Farmacia |
| Ik heb een dokter nodig | Necesito un médico |
💡 Tipp
De drie woorden die je in Chili het meest zult horen: „Cachai", „Po" en „Weón". Als je in een restaurant zit en iemand zegt „¡Ya po, pasá la wea, cachai weón!" — dan weet je dat je in Chili bent aangekomen. En als je zelf „Sí po" zegt, zal elke Chileen je een brede glimlach schenken.