StartseiteReiseführerArgentiniëTaalgids RioplatenseCastellano Rioplatense — Zo anders!
Taalgids Rioplatense · Abschnitt 1/3

Castellano Rioplatense — Zo anders!

🇦🇷 Argentinië Reiseführer

Taalgids Rioplatense|
PraktischCastellano Rioplatense — Zo anders!

Castellano Rioplatense — Zo anders!

Het Argentijns Spaans — Castellano Rioplatense — is onmiddellijk herkenbaar en klinkt voor andere Spaanssprekenden als Italiaans met Spaanse woorden. Als je in Spanje Spaans hebt geleerd, zul je in Buenos Aires aanvankelijk verward zijn — de verschillen zijn zo groot als tussen Brits en Amerikaans Engels, misschien zelfs groter.

De drie grote bijzonderheden

1. „Vos" in plaats van „Tú" (Voseo)

Argentijnen zeggen „Vos" (jij) in plaats van „Tú". Dat klinkt als een kleinigheid, maar verandert alle werkwoordsvormen:

Standaard Spaans (Tú)Argentijns (Vos)Betekenis
Tú quieresVos querésJij wilt
Tú puedesVos podésJij kunt
Tú tienesVos tenésJij hebt
Tú eresVos sosJij bent
Tú vienesVos venísJij komt
Tú sabesVos sabésJij weet

De regel: De klemtoon verschuift naar de laatste lettergreep, en het werkwoord wordt vereenvoudigd. In feite is het Voseo logischer en regelmatiger dan het Spaanse Tú — er zijn bijna geen onregelmatigheden!

2. „Ll" en „Y" = „Sch" (Sheísmo)

Het beroemdste verschil: In Argentinië worden „Ll" en „Y" niet als „Lj" uitgesproken (zoals in Spanje of de rest van Latijns-Amerika), maar als „Sch" (of soms als „Dsch"):

WoordSpaans (Rest van de wereld)Argentijns
Yo (ik)JoScho
Calle (straat)Ka-ljeKa-sche
Pollo (kip)Po-ljoPo-scho
Lluvia (regen)Lju-wiaSchu-wia
Playa (strand)Pla-jaPla-scha

Zodra je dit geluid hoort, weet je: Dat is Argentijns Spaans!

3. Italiaanse Zang

De melodie van het Argentijns Spaans heeft een onmiskenbare Italiaanse invloed — zingend, met dramatische hoogten en diepten, zoals een recitatief in een opera. In Buenos Aires klinkt een eenvoudige zin als „Ik ga boodschappen doen" als een emotionele aria. Daarbij komt het expressieve gebaren — Argentijnen praten met hun handen, het hele lichaam en de gezichtsuitdrukking.

Het beroemde gebaar: Alle vingers samen, handpalm omhoog, schudden — betekent: „Pero ¿qué querés?" (Wat wil je? / Wat is er?). Je zult het overal zien.

Reise nach Argentinië planen

* Partnerlinks – bei Buchung erhalten wir eine Provision, ohne Mehrkosten für dich