StartseiteReiseführerArgentiniëTaalgids RioplatenseLunfardo — De Slang van Buenos Aires
Taalgids Rioplatense · Abschnitt 2/3

Lunfardo — De Slang van Buenos Aires

🇦🇷 Argentinië Reiseführer

Taalgids Rioplatense|
PraktischLunfardo — De Slang van Buenos Aires

Lunfardo — De Slang van Buenos Aires

★★★ Lunfardo — De Geheime Straattaal

Lunfardo is de unieke slang van Buenos Aires — ontstaan eind 19e eeuw in de havenwijken en Conventillos (huurkazernes) uit een mengeling van Italiaans, Spaans, Portugees, Quechua, Romanes (taal van de Roma) en gaucho-taal. Oorspronkelijk was Lunfardo de geheime taal van de onderwereld — dieven en prostituees gebruikten het om niet door de politie begrepen te worden. Vandaag de dag is het in de dagelijkse taal opgenomen, en veel Argentijnen weten niet eens dat bepaalde woorden Lunfardo zijn.

Een bijzonderheid van Lunfardo: Vesre — het omdraaien van de lettergrepen (van „al revés" = omgekeerd). Zo wordt „café" tot „feca", „tango" tot „gotán", „hotel" tot „telo" (een uurhotel!) en „mujer" (vrouw) tot „jermu".

Lunfardo/ArgentijnsBetekenisContext
CheHey! / Maat!Universele aanspreekvorm. Vandaar „Che Guevara" — hij gebruikte het voortdurend (als Argentijn in Cuba opvallend)
Boludo/aDomkop OF beste vriendAfhankelijk van de toon! Onder vrienden liefdevol: „Che, boludo!" = „Hey, maat!". Boos: Belediging!
Pibe/PibaJongen/Meisje, Type/VrouwInformeel voor jonge persoon. „Es un buen pibe" = „Hij is een goede kerel"
LaburoWerkVan het Ital. „lavoro". „Tengo mucho laburo" = „Ik heb veel werk"
GuitaGeld„No tengo guita" = „Ik heb geen geld"
AfanarStelen / Jatten„Me afanaron el celular" = „Ze hebben mijn telefoon gejat"
MangoEen Peso„No tengo un mango" = „Ik ben blut" (zeer vaak!)
BondiStadsbus (Colectivo)„Tomé el bondi" = „Ik nam de bus"
BirraBierVan het Ital. „birra". Universeel begrepen
MorfarEten„Vamos a morfar" = „Laten we gaan eten"
FiacaLuiheid / Geen zin„Tengo fiaca" = „Ik heb geen zin" — heel Argentijns!
QuilomboChaos, Verwarring„Es un quilombo" = „Het is een chaos" — heel vaak in gesprekken over politiek
BárbaroGeweldig, fantastisch!„¡Bárbaro!" = „Super!" — de enthousiaste lof
Copado/aCool, super„Está re copado" = „Dat is mega cool"
ReZeer, totaal (versterking)Wordt voor ALLES geplaatst: „Re lindo" (mega mooi), „Re caro" (mega duur), „Re tarde" (mega laat)
DaleOkay! / Kom op! / Doe!De universele instemming: „¿Vamos?" — „¡Dale!" (Gaan we? — Kom op!)
Ni ahíIn geen geval„¿Vas a ir?" — „Ni ahí" (Ga je erheen? — In geen geval)
Al toqueMeteen, gelijk„Vengo al toque" = „Ik kom gelijk" (maar: Argentijns „gelijk" kan 30 min. duren)
BancarUithouden / Ondersteunen„No lo banco más" = „Ik houd het niet meer uit met hem"
PiolaCool, slim„Qué piola" = „Hoe cool/slim"
ChamuyarKletsen / Flirten„Es un chamuyero" = „Hij is een praatjesmaker/versierder"

Reise nach Argentinië planen

* Partnerlinks – bei Buchung erhalten wir eine Provision, ohne Mehrkosten für dich