In het restaurant & bij het eten
| Duits | Spaans |
|---|---|
| De menukaart, alstublieft | La carta, por favor |
| Wat raadt u aan? | ¿Qué me recomienda? |
| Ik zou graag willen... | Me gustaría... / Quisiera... |
| De rekening, alstublieft | La cuenta, por favor |
| Het dagmenu | La comida corrida / El menú del día |
| Is de fooi inbegrepen? | ¿Incluye la propina? |
| Zonder chili, alstublieft | Sin chile, por favor |
| Is het pittig? | ¿Pica mucho? |
| Het is heerlijk! | ¡Está delicioso! / ¡Está riquísimo! |
| Een bier, alstublieft | Una cerveza, por favor |
| Nog een | Otra, por favor |
| Water (gezuiverd) | Agua purificada |
| Met kaas / Zonder kaas | Con queso / Sin queso |
| Om mee te nemen | Para llevar |
| Proost! | ¡Salud! |
💡 Tipp
"¿Qué onda?" (Hoe gaat het?) is de universele informele begroeting in Mexico — werkt altijd en laat zien dat je een beetje bekend bent. Voor oudere mensen echter "¿Cómo está usted?" gebruiken.
