Onderweg & op reis
| Duits | Spaans |
|---|---|
| Waar is...? | ¿Dónde está...? |
| Het busstation | La terminal de autobuses |
| De luchthaven | El aeropuerto |
| Een geldautomaat | Un cajero automático |
| Het toilet | El baño |
| Hoeveel kost dat? | ¿Cuánto cuesta? |
| Dat is te duur | Es muy caro |
| Is er een goedkopere prijs? | ¿Hay un precio más barato? |
| Ik begrijp het niet | No entiendo |
| Spreekt u Engels? | ¿Habla inglés? |
| Kunt u mij helpen? | ¿Me puede ayudar? |
| Links / Rechts / Rechtdoor | A la izquierda / A la derecha / Derecho |
| Stop hier! | ¡Bajan! / ¡Aquí, por favor! |
| Een kaartje naar... | Un boleto a... |
| Wanneer vertrekt de volgende bus? | ¿A qué hora sale el próximo camión? |
Mexicaanse bijzonderheden
| Mexicaans | Spaans (Spanje) | Betekenis |
|---|---|---|
| Camión | Autobús | Bus |
| Güey (wey) | Tío / Colega | Maat, Gasten |
| Chido / Padre | Genial / Guay | Cool, super |
| Neta | En serio | Echt? / Serieus |
| ¡No manches! | ¡No me digas! | Dat meen je niet! |
| Chela | Cerveza | Bier |
| Chambear | Trabajar | Werken |
| Fresa | Pijo | Snob/Snob |
| Mande | ¿Cómo? / Diga | Wat zegt u? (zeer beleefd) |
| Ahorita | Ahora | Straks (kan 5 min. of 3 uur betekenen!) |
💡 Tipp
"Ahorita" is het belangrijkste woord dat je in Mexico zult leren — het betekent theoretisch "nu meteen", maar kan ook "ergens in het komende uur" betekenen. Mexicanen hebben een andere relatie met tijd dan Duitsers. Oefen geduld!
