Het cyrillische schrift
Bulgarije heeft de wereld een van de belangrijkste culturele geschenken gegeven: het cyrillische schrift. De broers Cyrillus en Methodius ontwikkelden in de 9e eeuw het glagolitische alfabet voor de Slavische liturgie, maar het huidige cyrillische alfabet werd door hun leerlingen in Bulgarije — vooral aan de School van Preslav en de School van Ohrid — verder ontwikkeld en verspreid.
Tegenwoordig gebruiken meer dan 250 miljoen mensen het cyrillische schrift: Russen, Oekraïners, Serviërs, Macedoniërs, Mongolen en vele anderen. In Bulgarije is het cyrillische schrift niet alleen een alfabet, maar ook een nationaal symbool. De 24e mei is een feestdag ter ere van het cyrillische schrift en de cultuur — scholen en steden vieren met bloemen, parades en zang.
Cyrillisch voor reizigers
Het goede nieuws: In toeristische gebieden zijn borden meestal tweetalig (cyrillisch en Latijns). In landelijke gebieden kan het echter zijn dat verkeersborden, busroosters en menu's alleen in het cyrillisch zijn. Een paar letters leren maakt het verblijf aanzienlijk eenvoudiger:
| Cyrillisch | Latijns | Voorbeeld |
|---|---|---|
| А Б В Г Д | A B V G D | Варна = Varna |
| Е Ж З И Й | E Zh Z I Y | Жити = Zhiti |
| К Л М Н О | K L M N O | Пловдив = Plovdiv |
| П Р С Т У | P R S T U | София = Sofia |
| Ф Х Ц Ч Ш | F H Ts Ch Sh | Черно = Cherno |
| Щ Ъ Ь Ю Я | Sht Ă Y Yu Ya | Търново = Tarnovo |
Tip: De Google-Translate-app met camerafunctie kan cyrillische borden in realtime vertalen — onmisbaar op het platteland.
