Winkelen & Afdingen
Op markten en in kleine winkels wordt onderhandeld — en een paar woorden Thai maken het verschil:
| Duits | Thai (Lautschrift) | Thai-Schrift |
|---|---|---|
| Hoeveel kost dat? | nîi tâo-rài? | นี่เท่าไหร่ |
| Te duur! | paeng mâak! | แพงมาก! |
| Kunt u goedkoper? | lót nòi dâi mái? | ลดหน่อยได้ไหม |
| Ik kijk alleen | duu chǒei chǒei | ดูเฉยๆ |
| Ik wil dat | ao an-níi | เอาอันนี้ |
| Groter / Kleiner | yài gwàa / lék gwàa | ใหญ่กว่า / เล็กกว่า |
Getallen (onmisbaar!)
| Getal | Thai (Lautschrift) | Thai-Schrift |
|---|---|---|
| 0 | sǔun | ศูนย์ |
| 1 | nùeng | หนึ่ง |
| 2 | sǒong | สอง |
| 3 | sǎam | สาม |
| 4 | sìi | สี่ |
| 5 | hâa | ห้า |
| 6 | hòk | หก |
| 7 | jèt | เจ็ด |
| 8 | bpàet | แปด |
| 9 | gâao | เก้า |
| 10 | sìp | สิบ |
| 20 | yîi-sìp | ยี่สิบ |
| 100 | nùeng rói | หนึ่งร้อย |
| 1.000 | nùeng pan | หนึ่งพัน |
Samenstelling: 25 = yîi-sìp hâa, 150 = nùeng rói hâa-sìp, 3.000 = sǎam pan.
💡 Tipp
Bij het afdingen op de markt: Zeg de gewenste prijs in het Thai en glimlach. Alleen al het feit dat je Thai-cijfers kent, geeft aan dat je geen onwetende toerist bent — en de prijs daalt vaak automatisch.