Einkaufen & Feilschen
Auf Märkten und in kleinen Läden wird gehandelt — und ein paar Worte Thai machen den Unterschied:
| Deutsch | Thai (Lautschrift) | Thai-Schrift |
|---|---|---|
| Wie viel kostet das? | nîi tâo-rài? | นี่เท่าไหร่ |
| Zu teuer! | paeng mâak! | แพงมาก! |
| Können Sie günstiger? | lót nòi dâi mái? | ลดหน่อยได้ไหม |
| Ich schaue nur | duu chǒei chǒei | ดูเฉยๆ |
| Ich möchte das | ao an-níi | เอาอันนี้ |
| Größer / Kleiner | yài gwàa / lék gwàa | ใหญ่กว่า / เล็กกว่า |
Zahlen (unverzichtbar!)
| Zahl | Thai (Lautschrift) | Thai-Schrift |
|---|---|---|
| 0 | sǔun | ศูนย์ |
| 1 | nùeng | หนึ่ง |
| 2 | sǒong | สอง |
| 3 | sǎam | สาม |
| 4 | sìi | สี่ |
| 5 | hâa | ห้า |
| 6 | hòk | หก |
| 7 | jèt | เจ็ด |
| 8 | bpàet | แปด |
| 9 | gâao | เก้า |
| 10 | sìp | สิบ |
| 20 | yîi-sìp | ยี่สิบ |
| 100 | nùeng rói | หนึ่งร้อย |
| 1.000 | nùeng pan | หนึ่งพัน |
Zusammensetzung: 25 = yîi-sìp hâa, 150 = nùeng rói hâa-sìp, 3.000 = sǎam pan.
💡 Tipp
Beim Feilschen auf dem Markt: Sage den gewünschten Preis auf Thai und lächle. Allein die Tatsache, dass du Thai-Zahlen kennst, signalisiert, dass du kein ahnungsloser Tourist bist — und der Preis fällt oft automatisch.