Taalgids IJslands · Abschnitt 1/1

Basiswoordenschat & Uitspraak

🇮🇸 Eiland Reiseführer

Taalgids IJslands|
PraktischBasiswoordenschat & Uitspraak

Basiswoordenschat & Uitspraak

IJslands is een noord-Germaanse taal, die nog zo lijkt op het Oudnoords van de Vikingen dat IJslanders de middeleeuwse saga's in het origineel kunnen lezen — een prestatie die geen ander Europees volk met zijn 1.000 jaar oude teksten kan volbrengen.

Bijzondere letters

Het IJslandse alfabet heeft 32 letters en bevat enkele die in geen enkele andere moderne taal voorkomen:

LetterUitspraakVoorbeeld
Þ / þZoals het Engelse „th" in „think" (stemloos). De tongpunt tussen de tanden!Þingvellir = „Thingwetlir"
Ð / ðZoals het Engelse „th" in „the" (stemhebbend, zachter dan Þ)Goðafoss = „Gothafoss"
Æ / æZoals het Duitse „ei" in „Ei" of „ai" in „Mai"Islænsk = „Is-leinsk"
Ö / öVergelijkbaar met het Duitse „ö", maar korterJökull
Á / áZoals „au" in „Haus"Mál = „maul"
É / éZoals „je" in „jeder"Rétt = „rjett"
Í / íZoals lange „i" in „Kino"Vík = „viik"
Ó / óZoals „ou" in „Souvenir"Góður = „gouthur"
Ú / úZoals lange „u" in „Kuh"Húsavík = „huusavík"
Ý / ýZoals lange „i" (hetzelfde als í)Mývatn = „miivatn"

Bijzondere uitspraakregels:

  • ll wordt vaak uitgesproken als „tl": Eyjafjallajökull = „...jö-kutl"
  • hv wordt uitgesproken als „kv": Hvítá = „Kvietau"
  • fn wordt uitgesproken als „bn": Höfn = „Höbn"
  • rl wordt uitgesproken als „rtl": Karl = „Kartl"

Begroeting & Beleefdheid

DuitsIJslandsUitspraak
HalloHallóhaLO
Goede dagGóðan daginnGOthan DAIjin
Goede avondGott kvöldgot KVÖLD
DoeiBless (bless)bless (ja, echt!)
Dank jeTakk (fyrir)tak (FIrir)
Hartelijk dankTakk kærlegatak KAIRlega
Graag gedaanGjörðu svo velDJÖRthu svo vel
Ja / NeeJá / Neijau / nei
SorryAfsakiðAFssakith
Hoe gaat het met je?Hvað segirðu (gott)?kvath SEIirthu (got)?
Met mij gaat het goedAllt fínt / Allt gottalt fint / alt got
Proost!Skál!skau!
Ik heet...Ég heiti...jeh HEI-ti
Ik kom uit DuitslandÉg er frá Þýskalandijeh er frau THIES-ka-landi
Ik spreek geen IJslandsÉg tala ekki íslenskujeh TA-la EKKI IES-len-sku
Spreekt u Engels?Talarðu ensku?TA-lar-thu EN-sku?
Dat is prachtig!Þetta er fallegt!THET-ta er FAL-legt!
Hoeveel kost dat?Hvað kostar þetta?kvath KOS-tar THET-ta?
De rekening, alstublieftReikninginn, takkREIK-ning-inn, tak
Waar is het toilet?Hvar er salernið?kvar er SA-ler-nith?

Nuttige landschapswoorden

DuitsIJslandsEzelsbruggetje
WatervalFossIn bijna elke watervalnaam: Goðafoss, Gullfoss, Skógafoss
VulkaanEldfjall (Vuurberg!)Eld = Vuur + Fjall = Berg
GletsjerJökullVatnajökull, Snæfellsjökull
HeetwaterbronHeitur pottur (Hot Pot)Of: laug (Bad)
BergFjallKirkjufell, Eyjafjalla
RivierÁHvítá (Witte Rivier)
EilandEy / EyjaEyjafjallajökull = Eiland-Berg-Gletsjer
Weg/straatVegurLaugavegur
KerkKirkjaHallgrímskirkja
Baai/FjordVík / FjörðurReykjavík, Eyjafjörður
Meer/LaguneVatn / Lónvatn, Jökulsárlón
DalDalurLaugardalur
KloofGljúfurFjaðrárgljúfur
ZwartSvarturSvartifoss = Zwarte Waterval
Mooi!Fallegt!De belangrijkste uitroep in IJsland!

Eten bestellen

DuitsIJslands
Een hotdog met allesEina með öllu (EI-na meth ÖTL-lu)
Een bier, alstublieftEinn bjór, takk
Een koffie, alstublieftEinn kaffi, takk
Lekker!Gott! of Ljúffengt!
Vol!Ég er saddur/södd

Plaatsnamen ontcijferen

Als je de basiswoorden kent, krijgen IJslandse plaatsnamen ineens betekenis:

  • Reykja-vík = Rook-Baai (vanwege de hete bronnen)
  • Eyja-fjalla-jökull = Eiland-Berg-Gletsjer
  • Goða-foss = Goden-Waterval
  • Jökul-sár-lón = Gletsjer-Rivier-Lagune
  • Ak-ur-eyri = Akker-Oever-Zandbank
  • Húsa-vík = Huizen-Baai
  • Mý-vatn = Muggen-Meer
  • Svart-i-foss = Zwarte Waterval
  • Seljalands-foss = Weiden-Land-Waterval
  • Detti-foss = Val-Waterval
  • Ís-a-fjörður = IJs-Fjord
  • Snæ-fells-jökull = Sneeuw-Berg-Gletsjer
  • Land-manna-laugar = Land-Mannen-Warme Bronnen

IJslandse humor

De IJslandse humor is droog, understatement-georiënteerd en zelfironisch:

  • Als een IJslander zegt „Dat is niet slecht", bedoelt hij „Dat is geweldig"
  • „Þetta reddast" (Het komt wel goed) is het officieuze nationale motto — het drukt een mix uit van optimisme, fatalisme en kalmte die typisch IJslands is
  • IJslanders maken grappen over hun weer, hun elfen-geloof en hun bankencrisis — alles is fair game
  • Op de vraag „Spreekt u Duits?" antwoorden sommige IJslanders met „Natuurlijk. We zijn immers een ontwikkeld land" — en menen het half serieus

In geval van nood

DuitsIJslands
Help!Hjálp! (hjaulp)
Noodnummer112
ZiekenhuisSjúkrahús
ApotheekApótek
PolitieLögregla
Ik heb een dokter nodigÉg þarf lækni
Ik ben verdwaaldÉg er villtur/villt

💡 Tipp

De uitspraak van „Eyjafjallajökull"? Ongeveer: „EI-ja-fjat-la-JÖ-kutl". De IJslanders zijn dolblij als je het probeert — en lachen goedmoedig als het misgaat. Leer op zijn minst „Takk" (Dank je), „Bless" (Doei) en „Skál" (Proost) — daarmee kom je door heel IJsland. En „Þetta reddast" — het komt wel goed — is het perfecte antwoord op elke situatie.

Reise nach Eiland planen

* Partnerlinks – bei Buchung erhalten wir eine Provision, ohne Mehrkosten für dich