Basiszinnen
De volgende zinnen zijn in Golf-Arabisch (Khaliji), het lokale dialect. Het verschilt van het Standaard Arabisch (Fusha) en het Levantijns Arabisch, dat veel Libanezen en Syriërs in de VAE spreken.
| Duits | Arabisch (Transliteratie) | Opmerking |
|---|---|---|
| Hallo / Vrede zij met jou | As-salamu alaikum | DE standaardgroet. Antwoord: Wa alaikum as-salam |
| Hallo (informeel) | Marhaba | Losjes, vriendelijk |
| Goedemorgen | Sabah al-khair | Antwoord: Sabah an-noor |
| Goedenavond | Masa al-khair | Antwoord: Masa an-noor |
| Dank je | Shukran | Het meest nuttige woord ooit |
| Hartelijk dank | Shukran jazilan | |
| Alsjeblieft / Graag gedaan | Afwan | |
| Ja | Na'am / Ee | Ee is informeler |
| Nee | La | |
| Sorry | Aasif | Mannelijk: Aasif, vrouwelijk: Aasifa |
| Dag | Ma'a salama | Letterlijk: Met vrede |
| Hoe gaat het? | Kaif halak? | Mannelijk: halak, vrouwelijk: halik |
| Met mij gaat het goed | Al-hamdu lillah | Letterlijk: God zij dank |
| Ik begrijp het niet | Ma afham | |
| Spreek je Engels? | Tatakallam inglizi? | |
| Als God het wil | Inshallah | Wordt voor alles in de toekomst gebruikt |
| Geweldig / Prachtig | Mashallah | Uitdrukking van bewondering |
| Welkom | Ahlan wa sahlan |
💡 Tipp
Leer in ieder geval „As-salamu alaikum", „Shukran" en „Inshallah" — deze drie woorden openen meer deuren dan welke app dan ook. Emiratis zijn enthousiast als toeristen zelfs maar een paar woorden Arabisch kennen.
